“So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain?
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.”
***
Diz-me, consegues distinguir o Paraíso do Inferno,
os céus azuis da dor?
Conheçes a diferença entre um verde prado e o frio aço de uma locomotiva?
E entre um sorriso e um véu?
Sabes a diferença?
Conseguiram eles que, por fantasmas, abjurasses dos teus heróis?
Que trocasses árvores por cinzas incandescentes?
Uma brisa matinal por ar quente?
E a mudança por frio comodismo?
Trocaste a coragem no combate por um papel principal numa jaula?
Desejo muito, desejo que estivesses aqui.
Somos apenas duas almas perdidas num limbo, tempo após tempo,
Calcorreando sempre os mesmos espaços.
Que encontrámos? Os velhos medos.
Desejo que estivesses aqui.
[Versão de Dinarte Vasconcelos]
Tuesday, February 27, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment